НА ГЛАВНУЮ
 СОДЕРЖАНИЕ:
 
 ХАФИЗ ШИРАЗИ:
ХАФИЗ биография

 ХАФИЗ СТИХИ:
веселей   виночерпий
о  ветер  счастливый
любовь  религия  моя
лунный свет  красоты
не  рвись,  о сердце
реки превращу  глаза
я    звал     друзей
нет спасенья от муки
познанья тайный враг
лика твоего не видно
 
ХАФИЗ   стихи
ХАФИЗ   стихи

ХАФИЗ   стихи
ХАФИЗ   стихи
ХАФИЗ   стихи
ХАФИЗ  газели
ХАФИЗ  газели
ХАФИЗ  газели
ХАФИЗ  газели
ХАФИЗ  газели
 
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ
ХАФИЗ и ХАЙЯМ

 
ОМАР ХАЙЯМ:

хайям омар  о жизни
хайям омар  о любви
хайям омар   о вине
хайям омар  счастье
хайям омар   о мире
хайям омар  о людях
хайям омар   о боге
хайям омар о смысле
хайям омар мудрости
 
омар хайям и любовь
омар хайям и власть
омар хайям и дураки
  
рубаи стихи  100
рубаи стихи  200
рубаи стихи  300
рубаи стихи  400
рубаи стихи  500
  
рубаи стихи  600
рубаи стихи  700
рубаи стихи  800
рубаи стихи  900
рубаи стихи 1000

Омар Хайям биография 1
Омар Хайям биография 2
   
Омар Хайям  сборник 1
Омар Хайям  сборник 2
Омар Хайям  сборник 3
Омар Хайям  сборник 4
Омар Хайям  сборник 5
Омар Хайям  сборник 6

  
   

Хафиз Ширази и Омар Хайям: стихи великих поэтов востока 

 
Стихи Хафиза Ширази и Омара Хайяма: газели и рубаи: поэзия востока
 
«Клянусь я старцем харабата и мудростью его бесед…»

Клянусь я старцем харабата и мудростью его бесед:
Хочу Ему я быть слугою – других желаний в сердце нет!
Мне все равно: пусть не пускают в рай грешников – неси вино!
Ничьими милостями в мире я не был так, как Им, согрет!
От этой молнии, зажегшей в душе огонь любви к Нему,
Ударившей из черной тучи, – да воссияет яркий свет!
Коль у кабацкого порога увидишь пьяницу в пыли,
Ты не пинай его ногами: ведь отчего он пьян – секрет!
Неси вина, поскольку вестник иного мира нам принес
Благую весть: Его щедроты живущим не идут во вред!
Поверь: помимо вышней воли – нет аскетизма, нет греха.
Очами, полными презренья, не созерцай меня, аскет!
Нет в сердце жажды покаянья, аскетом стать желанья нет,
Но если Он того захочет – я с радостью приму обет!
Дырявое хиркэ Хафиза давно в закладе за вино…
Увы, из глины харабата, должно быть, слеплен был поэт!

«Я тебя, душа, возжаждал – ты сама об этом знаешь…»

Я тебя, душа, возжаждал – ты сама об этом знаешь:
Ты провидишь то, что скрыто, что не писано – читаешь.
В чем ханжа самовлюбленный может обвинить влюбленных?
От незрячих глаз детали сладкой тайны ты скрываешь!
Сядь спокойно, ради Бога, на челе разгладь морщины!
Ты, едва лишь двинув бровью, все вопросы разрешаешь.
Пред тобой целую землю – кланяюсь земным поклоном,
Красоты людскую меру ты красою превышаешь.
Господи, пусть не разгонит буря этого собранья!
Ветерком волос кудрявых ты мне душу освежаешь.
Жаль: проспал я наслажденья, задремавши на рассвете…
Сколько времени ты, сердце, драгоценного теряешь!
Тяготы дороги длинной, переходов караванных
Я перенесу, коль ты мне облегченье обещаешь.
Эти кольца-кудри манят, обмануть хотят Хафиза.
«Сердца своего со счастьем тем кольцом не обвенчаешь!»

«Дай чашу горького вина, чтоб с ног меня валила…»

Дай чашу горького вина, чтоб с ног меня валила,
Чтобы душа была пьяна – и горе позабыла.
Не жди удачи и добра. Осилить злобу рока
Миррих не в силах и Зухра – небесные светила.
Прав был Джамшид, а не Бахрам. Вином наполни чашу!
Весь мир – пустыня, и не там Бахрамова могила.
И муравьи не трогать их просили Сулеймана…
Запомни, просьба малых сих великим не претила.
Тебе я тайну мира дам узреть на дне бокала,
С условьем: чтобы ты слепцам о ней не говорила.
Мир – прах и скверна. Жизнь пуста. Нет сердцу утоленья.
Хочу, чтоб ты вином уста от горечи отмыла.
Подобный луку свод бровей с пути не сбил Хафиза,
Но где – я слышу смех людей – его былая сила?

«Если б мог к небесам я мольбу вознести…»

Если б мог к небесам я мольбу вознести:
Кто сумеет меня от разлуки спасти?
Позовите врачей! Мое сердце больное
Убежало – а было зажато в горсти.
Высох корень веселья. Спешу к харабату:
Там от влаги, как семя, я стану расти.
Где убийца, меня без вины поразивший?
Приведите его, я воскликну: «Прости!»
Пей вино, мое сердце, не делай ошибок,
Слушай ринда веселого и не грусти!
Не хочу покровительства птицы трусливой –
Благородные птицы у риндов в чести.
Стрелы вздохов я в сторону страсти пускаю –
Газават я готов из-за милой вести!
Сердце снова в груди: где певец сладкогласый,
Где Хафиз, чтобы сазу язык обрести?

ОМАР ХАЙЯМ стихи рубаи

Приходи - и не будем о прошлом тужить,
Будем пить и минутой сегодняшней жить.
Завтра, вслед за другими, ушедшими прежде,
Нам в дорогу пожитки придется сложить.


Отврати свои взоры от смены времен.
Весел будь неизменно, влюблен и хмелен.
Не нуждается небо в покорности нашей -
Лучше пылкой красавицей будь покорен!


Чем пустыми мечтами себя донимать -
Лучше полный кувшин до утра обнимать!
Дочь лозы - эта влага у нас под запретом,
Но запретная дочка желанней, чем мать.


Те, что жили на свете в былые года,
Не вернутся обратно сюда никогда.
Наливай нам вина и послушай Хайяма:
Все советы земных мудрецов - как вода...


Нет различья: одна или тысяча бед.
Беспощадна к живущим семерка планет.
Беспощадны к живущим четыре стихии.
Кроме чаши вина - утешения нет!
 
 
.........................................
© Copyright: ХАФИЗ ШИРАЗИ и ОМАР ХАЙЯМ

 


 

   

 
  Читать: хафиз ширази, газели, омар хайям, рубаи, лучшие переводы стихов.