на главную
 содержание:
  
рубаї хайяма   1
рубаї хайяма   2
рубаї хайяма   3
рубаї хайяма   4
рубаї хайяма   5
рубаї хайяма   6
рубаї хайяма   7
рубаї хайяма   8
рубаї хайяма   9
рубаї хайяма  10
рубаї хайяма  11
рубаї хайяма  12
рубаї хайяма  13
рубаї хайяма  14
рубаї хайяма  15
рубаї хайяма  16
рубаї хайяма  17
рубаї хайяма  18
рубаї хайяма  19
рубаї хайяма  20
рубаї хайяма  21
рубаї хайяма  22
рубаї хайяма  23
рубаї хайяма  24
рубаї хайяма  25
рубаї хайяма  26
рубаї хайяма  27
рубаї хайяма  28
рубаї хайяма  29
рубаї хайяма  30
про омара хайяма

   
омар хайям лучшее:
 
хайям омар о жизни

хайям омар о любви

хайям омар  о вине

хайям омар счастье

хайям омар  о мире

хайям омар о людях

хайям омар  о боге

хайям  смысл жизни
 
хайям мудрости жизни
 
омар хайям и любовь
омар хайям и власть
омар хайям и дураки
  
рубаи   100
рубаи   200
рубаи   300
рубаи   400
рубаи   500
  
рубаи   600
рубаи   700
рубаи   800
рубаи   900
рубаи  1000
   

Рубаї Хайяма: на українській: Прекрасний отроче, вже день устав із тьми

 
Рубаи Омара Хайяма на украинском языке

* * *

Прекрасний отроче, вже день устав із тьми!

Тож винеси вина й дзвінкий барбат візьми!

О, скільки вверг у прах Джемшідів і султанів

Цей осені прихід і цей відхід зими!

* * *

Ті, що мандруючи собі набили п'яти,

Два світи прагнучи в одному відшукати,-

Не знаю, чи про те, який він є насправді,

Вдалось хоч крихітку нового їм узнати?

* * *

Навіщо капища, мечеті на майдані,

Про пекло та про рай розмови безнастанні?

У Книгу Долі глянь, о друже мій: усе там,

Що з нами станеться, записане зарані.

* * *

Неси вина того, що оновляє нас!

Лий повно, запали той вогник, що погас!

Дай і мені, бо ждать нам нічого від світу!

Спіши, бо не стоїть скороминущий час!

* * *

В тісному колі, де ввесь вік блукаєм,

Ми входу й виходу дарма шукаєм.

Ніхто ще правди не сказав, звідкіль ми

У нього входимо й куди зникаєм.

* * *

Тюльпанам весняним дощ обмиває лиця.

Встань, бо прийшла пора й тобі опохмелиться!

Спіши на зіллячко весняне надивиться,

Бо завтра й на тобі підійметься травиця!

* * *

Безглуздо мучити себе самого - хай

Малий достаток твій, ти лишку не шукай:

Тим, що од вічності записане тобі,

Будь задоволений, бо це ж і є твій пай!

* * *

Коли в заховане ти мислю прозираєш,

Чому дарма собі журбою серце краєш?

Адже по-твоєму не зробиться, ти знаєш!

Живи хвилиною - добром, що зараз маєш!

* * *

О небо мовчазне! В твоему лоні згас

Вже не один Махмуд і не один Айяз!

Тож пиймо, бо життя ненадовго дається,

І ті, що відійшли, не вернуться до нас!

* * *

Є рай на березі небесної ріки...

А я кажу: там рай, де ллють вино в чарки.

Бери готівку лиш, наплюй на обіцянки,

Бо бубни слухати приємно здалеки.
 
* * *

Вы читали рубаи Омара Хайяма на украинском языке (перевод - Василь Мисик)
Рубаї Омара Хайяма на українській мові. (стихи, вірші - цитати - мудрість)
Ім'я перського поета Омара Хайяма добре відомо кожному. Його чотиривірші - рубаї - займають особливе місце в скарбниці світової культури. Їх цитують всі, хто любить слово. Хайям зробив жанр рубаї широко відомим, довів цю поетичну форму до досконалості і залишив нащадкам вічне послання, пронизане рідкісною свободою духу.

Спасибо за чтение.

..............................
© Copyright: Рубаї Омар Хайям

 


 

   

 
  Читать: рубаи на украинском языке: мудрість вірші цитати Рубаї Омар Хайям українською мовою.