на главную
 содержание:
  
рубаї хайяма   1
рубаї хайяма   2
рубаї хайяма   3
рубаї хайяма   4
рубаї хайяма   5
рубаї хайяма   6
рубаї хайяма   7
рубаї хайяма   8
рубаї хайяма   9
рубаї хайяма  10
рубаї хайяма  11
рубаї хайяма  12
рубаї хайяма  13
рубаї хайяма  14
рубаї хайяма  15
рубаї хайяма  16
рубаї хайяма  17
рубаї хайяма  18
рубаї хайяма  19
рубаї хайяма  20
рубаї хайяма  21
рубаї хайяма  22
рубаї хайяма  23
рубаї хайяма  24
рубаї хайяма  25
рубаї хайяма  26
рубаї хайяма  27
рубаї хайяма  28
рубаї хайяма  29
рубаї хайяма  30
про омара хайяма

   
омар хайям лучшее:
 
хайям омар о жизни

хайям омар о любви

хайям омар  о вине

хайям омар счастье

хайям омар  о мире

хайям омар о людях

хайям омар  о боге

хайям  смысл жизни
 
хайям мудрости жизни
 
омар хайям и любовь
омар хайям и власть
омар хайям и дураки
  
рубаи   100
рубаи   200
рубаи   300
рубаи   400
рубаи   500
  
рубаи   600
рубаи   700
рубаи   800
рубаи   900
рубаи  1000
   

Рубаї Хайяма: Якби Творцем я був, я б ці коловоротні

 
Рубаи Омара Хайяма на украинском языке

* * *

Якби Творцем я був, я б ці коловоротні

Мінливі небеса у світові безодні

Повергнув без жалю й такі створив, щоб завжди

Могли сповнятися бажання благородні.

* * *

О мудрий, подивись, як дітлахів громада

Дорожню куряву трусить під ноги рада!

Скажи, щоб стереглись топтать її: то прах

Очей Парвізових і мозку Кай-Кубада.

* * *

Я п'ю щодня вино - і все здається мало;

Я хочу, щоб кругом усе співало й грало.

Коли зберуть мій прах і зліплять глек із нього,

Я хочу, щоб вино в ньому не вибувало.

* * *

Оскільки мудрому наш вік ціни не знає,

Усі плоди його недоум пожинає.

Неси ж мені того, що розум відбирає,-

I може, й нас тоді цей вік не занедбає!

* * *

Юсуфом нареклась троянда у садочку,

Вказавши на свою барвисту оторочку.

«Що ж, покажи тоді його прикмету в себе!»

«Глянь,- каже,- на мою розтерзану сорочку!»

* * *
З вином і милою в руїнах жить, не знати

Надії на той світ, ані страху відплати!

Від чотирьох стихій звільнившись, віддали ми

В заставу за вино і душу, й тіло, й шати!

* * *

Усе, що в світі є, пуста мана.

Той не аріф*, кому це новина.

Звільнись од мудрувань, присядь із нами,

Веселим будь і не цурайсь вина!

* Мудрець.

* * *

З істоти нашої ти чудо-всесвіт вилив.

Ми помилялися, де сам ти нас обмилив.

Я кращим, аніж є, зробитися не можу,

Бо ти таким мене в своєму тиглі вилив.

* * *

Я б за старе вино не взяв нову державу!

Воно єдине путь тобі покаже праву.

Цей жбан - коштовніший за царство Ферідуна,

А черепок його - за Кай-Хосрова славу!

* * *

Чи знаєте, чому, як тьма тікає пріч,

Звучить невесело ранковий півня клич?

У Дзеркалі зорі він бачить, як даремно

Минає ще одна неповоротна ніч.
 
* * *

Вы читали рубаи Омара Хайяма на украинском языке
Рубаї Омара Хайяма на українській мові.
Ім'я Омара Хайяма добре відомо кожному. Його чотиривірші - рубаї - займають особливе місце в скарбниці світової культури. Їх цитують всі, хто любить слово.

Спасибо за чтение.

..............................
© Copyright: Рубаї Омар Хайям

 


 

   

 
  Читать: рубаи на украинском языке: мудрість вірші цитати Рубаї Омар Хайям українською мовою.