Хокку Басё: мастера японской поэзии

   
***

На поле битвы

Летние травы

Там, где исчезли герои,

Как сновиденье.

***

Какое блаженство!

Прохладное поле зеленого риса…

Воды журчанье…

***

Тишина кругом.

Проникает в сердце скал

Легкий звон цикад.

***

Какая быстрина!

Река Мога́ми собрала

Все майские дожди.

***

Трехдневный месяц

Над вершиною «Черное крыло»

Прохладой веет.

***

Там, где родится поток,

Низко склонилась ива:

Ищет ледник в земле.

***

Облачная гряда

Раскололась… Недаром, вершина,

Ты зовешься «Горой луны».

***

Какая вдруг перемена!

Я спустился с гор – и подали мне

Первые баклажаны.

***

«Ворота прилива».

Омывает цаплю по самую грудь

Прохладное море.

***

Жар солнечного дня

Река Мога́ми унесла

В морскую глубину.

***

Первая дыня, друзья!

Разделим ее на четыре части?

Разрежем ее на кружки?

***

Сушатся мелкие окуньки

На ветках ивы… Какая прохлада!

Рыбачьи хижины на берегу.

***

Пестик из дерева.

Был ли он сливой когда-то?

Был ли камелией?

***

Бушует морской простор!

Далеко, до острова Са́до,

Стелется Млечный Путь.

В гостинице

Со мной под одною кровлей

Две девушки… Ветки хаги в цвету

И одинокий месяц.

***

Как пахнет зреющий рис!

Я шел через поле, и вдруг —

Направо залив Арисо́.

Перед могильным холмом поэта Иссё

Содрогнись, о холм!

Осенний ветер в поле —

Мой одинокий стон.

***

Красное-красное солнце

В пустынной дали… Но леденит

Этот ветер осенний.

***

Сыплются ягоды с веток…

Шумно вспорхнула стая скворцов.

Утренний ветер.

***

Равнина Муса́си вокруг.

Ни одно не коснется облако

Дорожной шляпы твоей.

В осенних полях

Намокший, идет под дождем,

Но песни достоин и этот путник.

Не только хаги в цвету.

***

О, беспощадный рок!

Под этим славным шлемом

Теперь сверчок звенит.

***

Отныне иду один.

На шляпе надпись: «Нас двое»…

Я смою ее росой.

***

Белее белых скал

На склонах Каменной горы

Осенний этот вихрь!

***

Хотел бы я двор подмести

Перед тем, как уйти… Возле храма

Ивы листья роняют свои.

Расставаясь с другом

Прощальные стихи

На веере хотел я написать, —

В руке сломался он.

Собрались на берегу любоваться луной

Да разве только луну?

И борьбу сегодня из-за дождя

Не удалось посмотреть.

***

Где ты, луна, теперь?

Как затонувший колокол,

Скрылась на дне морском.

***

Волна на миг отбежала.

Среди маленьких раковин розовеют

Лепестки опавшие хаги.


***
Вы читали хокку (стихи: хайку: японские трёхстишия) поэта Басё - одного из великих мастеров японской поэзии.

.............
haiam.ru 

 


 
   

 
  haiam.ru.