НА ГЛАВНУЮ
 СОДЕРЖАНИЕ:
 
ЦИТАТЫ из ОМАРА ХАЙЯМА:

ОМАР ХАЙЯМ цитаты  1
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  2
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  3
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  4
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  5
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  6
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  7
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  8
ОМАР ХАЙЯМ цитаты  9
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 10
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 11
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 12

ОМАР ХАЙЯМ цитаты 13
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 14
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 15
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 16
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 17
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 18
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 19
ОМАР ХАЙЯМ цитаты 20
 


ОМАР ХАЙЯМ ПРО:

хайям омар стихи    жизнь
хайям омар стихи   любовь
хайям омар стихи     вино
хайям омар стихи  счастье
хайям омар стихи   о мире
хайям омар стихи  о людях
хайям омар стихи   о боге
хайям омар стихи    смысл
хайям омар мудрости жизни
 
омар хайям  и любовь
омар хайям  и власть
омар хайям  и дураки
омар хайям  ад и рай
  
рубаи стихи   100
рубаи стихи   200
рубаи стихи   300
рубаи стихи   400
рубаи стихи   500
  
рубаи стихи   600
рубаи стихи   700
рубаи стихи   800
рубаи стихи   900
рубаи стихи  1000

   
стихи1  стихи2  стихи3
   
стихи4  стихи5  стихи6
 
Омар Хайям  читать  1
Омар Хайям  читать  2
Омар Хайям  читать  3
Омар Хайям  читать  4
Омар Хайям  читать  5
Омар Хайям  читать  6
Омар Хайям  читать  7

Омар Хайям 180 цитат. Жизнь - то шербет на льду, а то - отстой вина 

 
читать сотни цитат Омара Хайяма: переводы стихов и короткие цитаты
 

161
Жизнь — то шербет на льду, а то — отстой вина, Плоть бренная в парчу, в тряпье ль облачена — Всё это мудрецу, поверьте, безразлично, Но горько сознавать, что жизнь обречена.
162
Кто в чаше Жизни капелькой блеснет — Ты или я? Блеснет и пропадет... А виночерпий Жизни — миллионы Лучистых брызг и пролил, и прольет...
163
Говорят: «Будут гурии, мед и вино — Все услады в раю нам вкусить суждено». Потому я повсюду с любимой и с чашей — Ведь в итоге к тому же придем всё равно.
164
Египет, Рим, Китай держи ты под пятой, Владыкой мира будь — удел конечный твой Ничем от моего не будет отличаться: Три локтя савана и пядь земли сырой.
165
Веселись! В мире всё быстротечно, мой друг. Дух расстанется с телом навечно, мой друг. Эти чаши голов, что столь гордо мы носим, На горшки перелепят беспечно, мой друг.
166
Пей! Будет много мук, пока твой век не прожит. Стечение планет не раз людей встревожит; Когда умрем, наш прах пойдет на кирпичи И кто-нибудь себе из них хоромы сложит.
167
Мы уйдем без следа — ни имен, ни примет. Этот мир простоит еще тысячи лет. Нас и раньше тут не было — после не будет. Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
168
Всё не по-нашему свершается кругом, Недостижима цель в скитании земном. И в думах горестных сидим на перепутье — Что поздно мы пришли, что рано мы уйдем.
169
Кого из нас не ждет последний Страшный суд, Где мудрый приговор над ним произнесут? Предстанем же в тот день, сверкая белизною: Ведь будет осужден весь темноликий люд.

170
«А вот, — вставляет кто-то, — говорят, Что будет смотр: и кто испорчен — в ад Швырнут и — вдребезги! Не верю! Сплетни! Наш Добрый Друг устроит всё на лад...»
171
Не молящимся грешником надобно быть — Веселящимся грешником надобно быть. Так как жизнь драгоценная кончится скоро — Шутником и насмешником надобно быть.
172
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей, Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай О сохранности глаз, языка и ушей!
173
Зачем сначала ты явил такую милость, Позволил, чтоб душа любовью обольстилась? Теперь ты хочешь боль и скорбь мне причинить — Какой свершил я грех? Скажи мне, что случилось?
174
От излишеств моих — разве Ты обнищал? Что за прибыль Тебе, если я отощал? Я смиренно прошу, чтобы Ты, милосердный, Нас пореже карал и почаще прощал!
103
175
Поскольку всё решает небосвод, Не положить и лишней крошки в рот. О том, что нет чего-то, не печалься, А что имеешь — стоит ли забот?
176
Ах, судьбою-косцом нам подобных ужель мало скошено? Горевать ли напрасно? Печаль эта на ветер брошена. Наливай же полнее, Дай чашу скорее — я выпью. Что случиться должно — всё случилось, нежданно иль
прошенно.
177
Приход мой небу славу не доставил, И мой уход величья не прибавил. Мне так и не дано постичь, зачем Я в мир пришел, зачем его оставил.
178
Я на чужбине сердцем изнываю, Бреду без цели, горестно взываю. Мне счастья жизнь не принесла, прошла... И где настигнет смерть меня — не знаю.
179
Мне мудрость не была чужда земная, Ища разгадки тайн, не ведал сна я. За семьдесят перевалило мне, Что ж я узнал? Что ничего не знаю.
180
Не одерживал смертный над небом побед. Всех подряд пожирает земля-людоед. Ты пока еще цел? И бахвалишься этим? Погоди: попадешь муравьям на обед!
*
161. «Жизнь — то шербет на льду...» Перевод В. Державина
162. «Кто в чаше Жизни...» Перевод И. Тхоржевского
163. «Говорят: «Будут гурии...» Перевод Н. Стрижкова
164. «Египет, Рим, Китай держи ты под пятой...» Перевод О. Румера
165. «Веселись! В мире всё быстротечно, мой друг...» Перевод Гл. Семенова
166. «Пей! Будет много мук...» Перевод О. Румера
167. «Мы уйдем без следа...» Перевод Г. Плисецкого
168. «Всё не по-нашему свершается кругом...» Перевод В. Державина
169. «Кого из нас не ждет...» Перевод О. Румера
170. «А вот, — вставляет кто-то, — говорят...» Перевод И. Тхоржевского
171. «Не молящимся грешником...» Перевод Г. Плисецкого
172. «В этом мире глупцов...» Перевод Г. Плисецкого
173. «Зачем сначала ты...» Перевод А. Старостина
174. «От излишеств моих...» Перевод Г. Плисецкого
175. «Поскольку всё решает небосвод...» Перевод Дм. Седых
176. «Ах, судьбою-косцом...» Перевод А. Старостина
177. «Приход мой небу славу не доставил...» Перевод Ц. Бану
178. «Я на чужбине сердцем изнываю...» Перевод В. Державина
179. «Мне мудрость не была чужда земная...» Перевод Ц. Бану и К. Арсеневой
180. «Не одерживал смертный...» Перевод Г. Плисецкого 

 
..............................
 ОМАР ХАЙЯМ читай и цитируй

 


 

   

 
  Читать онлайн цитаты Омара Хайяма: много стихов и коротких цитат.