Омар Хайям о женщине: рубаи о женщинах и любви



 Омар Хайям стихи о женщинах, девушках и любви. Рубаи о женщине Омара Хайяма.
   
ОМАР ХАЙЯМ (1048 - 1122) поэт, философ, учёный. Славу ему принесли прекрасные короткие стихи - рубаи, в том числе стихотворения о женщинах и любви. Женщины занимали в жизни и стихах Омара Хайяма особое место. Ведь Женщина - это и любовь, счастье и муза поэта, но вместе с тем и горечь, разлука и даже ненависть. Женщины для Омара Хайяма - это всё: источник вдохновения, радости, тоски и печали. Рубаи Омара Хайяма о женщинах, также разнообразны, хотя преобладают, конечно же, те рубаи, которые показывают женщин и девушек в лучшем свете, но даже, если это и тень, то та, которая затмевает Солнце. Итак, читай стихи, рубаи Омара Хайяма о женщинах, девушках и любви...
 
Я спросил у мудрейшего:  «Что ты извлёк
Из своих манускриптов?»  Мудрейший изрёк:
«Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной
По ночам от премудрости книжной далёк»

Говорят: «Будут гурии, мед и вино -
Все услады в раю нам вкусить суждено»
Потому я повсюду с любимой и с чашей, -
Ведь в итоге к тому же придем все равно.

Отврати свои взоры от смены времен.
Весел будь неизменно, влюблен и хмелен.
Не нуждается небо в покорности нашей -
Лучше пылкой красавицей будь покорен!

О кумир! Я подобных тебе не встречал.
Я до встречи с тобой горевал и скучал,
Дай мне полную чарку и выпей со мною,
Пока чарок из нас не наделал гончар!

Каждый розовый, взоры ласкающий куст
Рос из праха красавиц, из розовых уст.
Каждый стебель, который мы топчем ногами,
Рос из сердца, вчера ещё полного чувств.

Может быть обратиться с любовью к другой?
Но могу ли другую назвать дорогой,
Если даже взглянуть не могу на другую:
Затуманены очи разлукой с тобой?

Омар Хайям о женщинах


Луноликой моей и Луны виден лик,
Я от вида двух лун головою поник.
Я увидел луну на земле и на небе,
И затмилась небесная в этот же миг!

Луноликая! Чашу вина и греха
Пей сегодня - на завтра надежда плоха.
Завтра, глядя на землю, луна молодая
Не отыщет ни славы моей, ни стиха.

Луноликая, бывшая ангелом мне,
Ныне стала подобна - увы! - сатане;
Лик, что чудным теплом грел холодной зимою,
Жаркой шубою стал для меня по весне.

Думал я, что верны обещанья твои,
Постоянства полны обещанья твои.
Нет, не знал я, что, как и столпы мирозданья
 Свет очей! - непрочны обещанья твои!

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь - два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца - и уходит из рук.

Омар Хайям о женщинах

Лживой книжной премудрости лучше бежать.
Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать.
До того как судьба твои кости иссушит -
Лучше чашу без устали осушать!

Как прекрасны и как неизменно новы
 И румянец любимой, и зелень травы!
Будь веселым и ты: не скорби о минувшем,
Не тверди, обливаясь слезами: «Увы!»

Кудри милой от мускуса ночи темней,
А рубин ее губ всех дороже камней…
Я однажды сравнил ее стан с кипарисом,
Возгордился теперь кипарис до корней!

С той, чей стан - кипарис, а уста - словно лал,
В сад любви удались и наполни бокал,
Пока рок неминуемый, волк ненасытный,
Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Омар Хайям о женщинах

Если гурия кубок наполнит вином,
Лежа рядом со мной на ковре травяном, -
Пусть меня оплюют и смешают с дерьмом,
Если стану я думать о рае ином!

Не по бедности я позабыл про вино,
Не из страха совсем опуститься на дно.
Пил вино я, чтоб сердце весельем наполнить,
А теперь мое сердце тобою полно.

Дуновения вешней поры хороши,
Музыкальных созвучий хоры хороши,
Пенье птиц и ручей у горы хороши...
Но лишь с милой все эти дары хороши!

Я к неверной хотел бы душой охладеть.
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы - но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Даже с самой прекрасной из милых подруг
 Постарайся расстаться без слез и без мук.
Все пройдет, словно сон, красота скоротечна:
Как ее ни держи, ускользает из рук.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой - мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной - винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Не устану в неверном театре теней
 Совершенства искать до конца своих дней.
Утверждаю: лицо твое - солнца светлее,
Утверждаю: твой стан - кипариса стройней.

Омар Хайям о женщинах

Дай коснуться, любимая, прядей густых,
Эта явь мне милей сновидений любых...
Твои кудри сравню только с сердцем влюбленным,
Так нежны и так трепетны локоны их!

Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
Сердце пылкого жар, свет очей для меня.
В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
Ты и жизни дороже моей для меня.

Нежным женским лицом и зеленой травой
 Буду я наслаждаться, покуда живой.
Пил вино, пью вино и, наверное, буду
 Пить вино до минуты своей роковой!

Не мужчина, кто холить свой облик привык,
Кто стремится понравиться каждый свой миг.
Будь же мужествен всюду, укрась свою душу,
Ибо женщина - муж, украшающий лик!

Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен
 И вину отдаю благодарный поклон.
От оков бытия я сегодня свободен
 И блажен, словно в высший чертог приглашен.
 
Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве:
Головы у единого тулова две.
Полный круг совершаем, на стержне вращаясь,
Чтобы снова совпасть головой к голове.

Омар Хайям о женщинах
 
Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в постах и молитвах спасенья искать.
Если место в аду для влюбленных и пьяниц -
То кого же прикажете в рай допускать?
 
Стан ее - кипарис, а лицо - лик луны,
Будто сахар уста - и свежи и нежны.
Завитки у кудрей и ресницы любимой
 Как кольчуга и копья, - но мне не страшны!
 * * *
Как полон я любви, как чуден милой лик,
Как много я б сказал и как мой нем язык!
Не странно ль, Господи? От жажды изнываю,
А тут же предо мной течет живой родник.
Омар Хайям
 
Все ароматы жадно я вдыхал,
Пил все лучи. А женщин всех желал.
Что жизнь? – Ручей земной блеснул на солнце
И где-то в черной трещине пропал.

До щек ее добраться – нежных роз?
Сначала в сердце тысячи заноз!
Так гребень: в зубья мелкие изрежут,
Чтоб слаще плавал в роскоши волос!

Пока хоть искры ветер не унес, -
Воспламеняй ее весельем лоз!
Пока хоть тень осталась прежней силы, -
Распутывай узлы душистых кос!

Омар Хайям о женщинах

Развеселись!.. В плен не поймать ручья?
Зато ласкает беглая струя!
Нет в женщинах и в жизни постоянства?
Зато бывает очередь твоя!

Сегодня оргия, – c моей женой,
Бесплодной дочкой Мудрости пустой,
Я развожусь! Друзья, и я в восторге,
И я женюсь на дочке лоз простой… 

Жизнь расточай! За нею – полный мрак,
Где ни вина, ни женщин, ни гуляк…
Знай (но другим разбалтывать не стоит!),
Осыпался и кончен красный мак!
Омар Хайям

"Вино пить – грех". Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.

Красавица с ума меня сводила
 И вдруг сама в тенета угодила -
Недуг любви ей сердце поразил.
И кто нас вылечит? Какая сила?

Когда красавица, улыбкою играя,
Мне чашу поднесет, от страсти замирая,
И мы на зелень трав опустимся вдвоем,
Я буду хуже пса – вдруг возмечтав о рае.

Кувшин – влюбленным был, как я любил, бывало.
Красавица все мысли героя занимала.
А ручка у кувшина была его рукой,
Которая красавицу так нежно обнимала.

Кто всячески себе наводит красоту,
Мечтая всем в глаза бросаться за версту,
Тому и невдомек, в чем красота мужская.
А ну как я его за женщину сочту!..

Омар Хайям о женщинах

О, милое дитя, ты робостью пленишь,
Но лучше, коль со мной робеть повременишь:
Глаза ли влажные мне рукавом осушишь,
Сухие губы ли устами увлажнишь.

Шиповник алый нежен? Ты - нежней.
Китайский идол пышен? Ты - пышней.
Слаб шахматный король пред королевой?
Но я, глупец, перед тобой слабей!
Омар Хайям о женщинах

Я лунной ночью ждал свидания с Луной,
Гляжу, идет она. О, сердце, что со мной?
Глаза к земной Луне, потом к луне небесной…
Небесная луна померкла пред земной.

Весть от Бога в наш мир суеты - это ты,
Образец неземной красоты - это ты.
Вне тебя ничего нет для сердца на свете -
Требуй все! Воплощенье мечты - это ты!
   
Волос твой - гиацинт, что завитым рожден,
А глаза, как нарциссы; нарцисс - это сон,
Лалы - хмель, что всегда неразлучен с нектаром,
Весь твой лик - как огонь, коим я ослеплен.

Едва ты вышла в сад, смутился алый мак,
Не успокоится от зависти никак.
А что же кипарис тебе не поклонился?
Увидел дивный стан, его хватил столбняк!

На что мне их уста? Твою бы ножку мне
 Разок поцеловать, и счастлив я вполне.
Ах, ручка!.. И мечтой ошеломлен весь день я.
Ах, ножка!.. И всю ночь ловлю тебя во сне.

Многих женщин в парчу, жемчуга одевал,
Но не мог я найти среди них идеал.
Я спросил мудреца: Что же есть совершенство?
- Та, что рядом с тобою! - мудрец мне сказал.
 (очень вольный перевод Омара Хайяма про женщин)

Омар Хайям о женщинах

Любимая в ночи ко мне пришла,
Назло врагам светильник мой зажгла.
И пусть луна зайдет, свеча погаснет –
С тобою мне и ночь, как день, светла.

Я ангелом считал ее – луну.
Теперь, взглянув, увидел сатану.
Та, что была мне как очаг зимою,
Сегодня стала шубой на весну.

Я лунной ночью ждал свидания с Луной,
Гляжу, идет она. О, сердце, что со мной?
Глаза к земной Луне, потом к луне небесной…
Небесная луна померкла пред земной.

Прошлась ты по душе, как благодать. Ты кто?
И, сам не свой, прошу: пройди опять! Ты кто?
Ах, ради бога… Нет, скорее, ради сердца,
Присядь со мной, а я начну гадать: ты кто?
рубаи о женщинах

Услада сердца! Чьи волшебные персты
Ваяли дивный лик небесной красоты?
Красавицы к пирам подкрашивают лица,
Своим лицом и так пиры украсишь ты!

Коль не сама Любовь, то, право, кто же ты?
Смотрю, дышу, живу, и в этом тоже - ты.
Твоей души, кумир, нет ничего дороже;
А вспомню: краток век! - стократ дороже ты!

О первозданный свет для сердца моего,
Прислала б хоть привет для сердца моего!
Разлукой болен я, так исцели свиданьем —
Других бальзамов нет для сердца моего.

Сплетенье локонов. Желанней сети - нет.
Как свод мечети, бровь. Другой мечети - нет.
В лицо твое душа никак не наглядится:
Других зеркал душе нигде на свете нет!

Я дерзкою рукой твою погладил прядь.
Но не спеши меня за дерзость укорять:
Я в локонах твоих свое увидел сердце,
А с сердцем собственным могу ж я поиграть.

Твое лицо - луна, которой не скудеть.
Прекрасна без прикрас - и прежде ты, и впредь.
Согласный умереть, охотно жизнь оставлю,
Чтоб у дверей твоих навеки замереть.


...............................................
ОМАР ХАЙЯМ о женщинах.

 


 
   СОДЕРЖАНИЕ:

ОМАР ХАЙЯМ о любви

ОМАР ХАЙЯМ о власти
ОМАР ХАЙЯМ о вине
ОМАР ХАЙЯМ о рае аде
ОМАР ХАЙЯМ о дураках

ОМАР ХАЙЯМ про жизнь
ОМАР ХАЙЯМ про любовь
ОМАР ХАЙЯМ про вино
ОМАР ХАЙЯМ о счастье
ОМАР ХАЙЯМ про мир
ОМАР ХАЙЯМ про людей
ОМАР ХАЙЯМ про бога
ОМАР ХАЙЯМ про смысл
ОМАР ХАЙЯМ мудрости   
     

       
ОМАР ХАЙЯМ ПРО:
      
ОМАР ХАЙЯМ рубаи  100
ОМАР ХАЙЯМ рубаи  200
ОМАР ХАЙЯМ рубаи  300
ОМАР ХАЙЯМ рубаи  400
ОМАР ХАЙЯМ рубаи  500
ОМАР ХАЙЯМ стихи  600
ОМАР ХАЙЯМ стихи  700
ОМАР ХАЙЯМ стихи  800
ОМАР ХАЙЯМ стихи  900
ОМАР ХАЙЯМ стихи 1000
   
цитаты  цитаты  цитаты
цитаты  цитаты  цитаты
 
ОМАР ХАЙЯМ читать   1
ОМАР ХАЙЯМ читать   2
ОМАР ХАЙЯМ читать   3
ОМАР ХАЙЯМ читать   4
ОМАР ХАЙЯМ афоризмы 5
ОМАР ХАЙЯМ читать   6
ОМАР ХАЙЯМ стихи    7
ОМАР ХАЙЯМ цитаты   8
ХАЙЯМ высказывания  9
ХАЙЯМ изречения    10

читать рубаи 1
читать рубаи 1
   

 
   РУБАИ о женщине. Стихи Омара Хайяма о женщинах, девушках и любви к женщине.  Омар Хайям © haiam.ru.