Омар Хайям рубаи стихи афоризмы великого поэта читать рубаи слова омара хайяма,
стихи слова четверостишья омара хайяма,
афоризмы омара хайяма лучшие,
стихотворения хайяма сборник цитат.

НА ГЛАВНУЮ


 рубаи  310

 рубаи  320

 рубаи  330

 рубаи  340

рубаи  350

рубаи  360

рубаи  370

рубаи  380

рубаи  390

 рубаи  400




     311

     Для того, кто за внешностью видит нутро,
     Зло с добром - словно золото и серебро.
     Ибо то и другое - дается на время,
     Ибо кончатся скоро и зло, и добро.

     312

     Вновь на старости лет я у страсти в плену.
     Разве иначе я пристрастился б к вину?
     Все обеты нарушил возлюбленной ради
     И, рыдая, свое безрассудство кляну.

     313

     Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
     Поцелуи любимой - мой хлеб и бальзам,
     Губы пылкой возлюбленной - винного цвета,
     Буйство страсти подобно ее волосам.

     314

     Если жизнь все равно неизбежно пройдет -
     Так пускай хоть она безмятежно пройдет!
     Жизнь тебя, если будешь веселым, утешит,
     Если будешь рыдать - безутешно пройдет.

     315

     В этом мире не вырастет правды побег
     Справедливость - не правила миром вовек.
     Не считай, что изменишь течение жизни.
     За подрубленный сук не держись, человек!

     316

     Каждый молится богу на собственный лад.
     Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.
     Лишь мудрец, постигающий замысел божий,
     Адских мук не страшится и раю не рад.

     317

     Вы, злодейству которых не видно конца,
     В Судный день не надейтесь на милость творца!
     Бог, простивший не сделавших доброго дела,
     Не простит сотворившего зло подлеца.

     318

     Без меня собираясь в застолье хмельном,
     Продолжайте блистать красотой и умом.
     Когда чашу наполнит вином виночерпий
     Помяните ушедших чистым вином!

     319

     Если вдруг на тебя снизошла благодать -
     Можешь все, что имеешь, за правду отдать.
     Но, святой человек, не обрушивай гнева
     На того, кто за правду не хочет страдать!

     320

     Стоит царства китайского чарка вина,
     Стоит берега райского чарка вина.
     Горек вкус у налитого в чарку рубина
     Эта горечь всей сладости мира равна.