Омар Хайям рубаи стихи афоризмы великого поэта читать рубаи о ветре омара хайяма,
стихи о ветре четверостишья омара хайяма,
афоризмы омара хайяма лучшие,
стихотворения хайяма сборник.

НА ГЛАВНУЮ


 рубаи  110

 рубаи  120

 рубаи  130

 рубаи  140

рубаи  150

рубаи  160

рубаи  170

рубаи  180

рубаи  190

 рубаи  200


(перевод Тхоржевского)







СОДЕРЖАНИЕ

 рубаи  100

 рубаи  200

 рубаи  300

 рубаи  400

рубаи  453


рубаи  (переводы  Плисецкого)

   1        2        3        4        5  


рубаи  (переводы Румера и ...)

   1        2        3        4        5  


рубаи  (переводы Державина)

   1        2        3        4        5  


[tho-0121]

Льнет к сонной розе ветер, шепчет ей:

"В огне фиалки, встань, затми скорей!

Кто в этот час мудрец? Кто пьет на милой

Звенящий кубок! "Залпом, -- и разбей!"

[tho-0122]

На небе новый месяц: Рамазан! 

Никто не любит, и никто не пьян.

Забытые, в подвалах дремлют вина,

В тени садов подросткам отдых дан.

[tho-0123]

"Тут Рамазан, а ты наелся днем". 

Невольный грех: -- Так сумрачно постом,

И на душе так беспросветно хмуро -

Я думал -- ночь. И сел за ужин днем.

[tho-0124]

Окончен пост. Веселье, хохот, крик!

Там -- с новой песней сказочник-старик,

А тут -- вразнос вином торгуют, счастьем...

Купите хмеля! Золотите миг!

[tho-0125]

Душа вином легка! Неси ей дань:

Кувшин округло-звонкий. И чекань

С любовью кубок: чтобы в нем сияла

И отражалась золотая грань.

[tho-0126]

В вине я вижу алый дух огня

И блеск иголок. Чаша для меня

Хрустальная -- живой осколок неба.

"А что же Ночь? А Ночь -- ресницы Дня..."

[tho-0127]

Умей всегда быть в духе, больше пей,

Не верь убогой мудрости людей, 

И говори: "Жизнь -- бедная невеста!

Приданое -- в веселости моей".

[tho-0128] 

Да, виноградная лоза к пятам

Моим пристала, на смех дервишам. 

Но из души моей, как из металла,

Куется ключ, быть может, -- к небесам.

[tho-0129]

От алых губ -- тянись к иной любви.

Христа, Венеру -- всех на пир зови!

Вином любви смягчай неправды жизни.

И дни, как кисти ласковые, рви.

[tho-0130]

Прекрасно -- зерен набросать полям!

Прекрасней -- в душу солнце бросить нам!

И подчинить Добру людей свободных

Прекраснее, чем волю дать рабам.