Омар Хайям рубаи стихи афоризмы великого поэта читать рубаи про ад и рай омара хайяма,
стихи про рай и ад четверостишья омара хайяма,
афоризмы омара хайяма лучшие,
стихотворения небо хайяма сборник.

НА ГЛАВНУЮ


 рубаи  210

 рубаи  220

 рубаи  230

 рубаи  240

рубаи  250

рубаи  260

рубаи  270

рубаи  280

рубаи  290

 рубаи  300


(перевод Державина)



[der-0231]

Небо -- кушак, что облек изнуренный мой стан,

Волны Джейхуна -- родил наших слез океан, 

Ад -- это искорка наших пылающих вздохов,

Рай -- это отдых, что нам на мгновение дан.

[der-0232]

Вам -- кумирня и храм, нам -- кумиры и чаша с вином. 

Вы живете в раю, мы -- в геенне горящей живем.

В чем же наша вина? Это сам он -- предвечный художник

На скрижалях судьбы начертал своим вещим резцом.

[der-0233]

Коль весенней порою, красотою блистая,

Сядет пери со мною, чашу мне наполняя, 

У межи шелестящей золотящейся нивы,

Пусть я буду неверным, если вспомню о рае.

[der-0234]

Знай -- великий грех не верить в милосердие творца.

Если ты, в грехах увязший, превратился в сквернеца,

Если ты в питейном доме спишь теперь, смертельно пьяный,

Он простит твой остов тленный после смертного конца.

[der-0235]

Стебель свежей травы, что под утренним солнцем блестит,

Волоском был того, кто судьбою так рано убит.

Не топчи своей грубой ногой эту нежную травку,

Ведь она проросла из тюльпановоцветных ланит.

[der-0236]

Когда я трезв, то ни в чем мне отрады нет.

Когда я пьян, то слабеет разума свет.

Есть время блаженства меж трезвостью и опьяненьем.

И в этом -- жизнь. Я прав иль нет? Дай ответ.

[der-0237]

Я жадно устами к устам кувшина прильнул,

Как будто начало желанной жизни вернул.

"Я был как и ты. Так побудь хоть мгновенье со мною" -

Так глиняной влажной губою кувшин мне шепнул.

[der-0238]

Блажен, кто в наши дни вкусил свободу,

Минуя горе, слезы и невзгоду;

Был всем доволен, что послал Яздан, 

Жил с чистым сердцем, пил вино -- не воду.

[der-0239]

О судьба! Ты насилье во всем утверждаешь сама.

Беспределен твой гнет, как тебя породившая тьма.

Благо подлым даришь ты, а горе -- сердцам благородным. 

Или ты не способна к добру, иль сошла ты с ума?

[der-0240]

Пока с тобой весна, здоровье и любовь,

Пусть нам дадут вина -- багряной грозди кровь.

Ведь ты не золото! Тебя, глупец беспечный,

Однажды закопав, не откопают вновь.