Омар Хайям рубаи стихи афоризмы великого поэта читать рубаи омара хайяма,
стихи четверостишья омара хайяма,
афоризмы омара хайяма лучшие,
стихотворения хайяма сборник.

НА ГЛАВНУЮ


 рубаи  410

 рубаи  420

 рубаи  430

 рубаи  440

рубаи  450

рубаи  460

рубаи  470

рубаи  480

рубаи  490

 рубаи  500


(перевод Державина)







СОДЕРЖАНИЕ

 рубаи  100

 рубаи  200

 рубаи  300

 рубаи  400

рубаи  453


рубаи  (переводы  Плисецкого)

   1        2        3        4        5  


рубаи  (переводы Румера и ...)

   1        2        3        4        5  


рубаи  (переводы Державина)

   1        2        3        4        5  


[der-0421]

Жизнь, как роспись стенная, тобой создана,

Но картина нелепостей странных полна.

Не могу я быть лучше! Ты сам в своем тигле

Сплав мой создал; тобою мне форма дана.

[der-0422]

Встань, милая! Дай мне вина! Вниманье мне яви!

Сегодня счастлив я с тобой, удел мой -- путь любви.

Дай розового мне вина, как цвет твоих ланит.

Запутан мой, извилист путь, как локоны твои.

[der-0423]

Сперва мой ум по небесам блуждал,

Скрижаль, калам, и рай, и ад искал. 

Сказал мне разум: "Рай и ад -- с тобою, -

Все ты несешь в себе, чего алкал"

[der-0424]

Был мой приход -- не по моей вине.

И мой уход -- не по моей вине.

Встань, подпояшься, чашу дай мне, кравчий,

Все скорби мира утопи в вине!

[der-0425]

Веселья нет. Осталось мне названье лишь веселья.

И друга нет. Осталось мне лишь доброе похмелье.

Не отнимай руки своей от полной пиалы! 

Нам остается только пить, иное все -- безделье.

[der-0426]

Когда настанет срок и ты расстанешься с душой,

Там -- за завесой вечных тайн -- увидишь мир иной.

Пей, коль неведомо тебе -- откуда ты пришел,

Куда уйдешь потом и что там станется с тобой.

[der-0427]

Пей вино, ибо долго проспишь ты в могиле твоей

Без товарищей милых своих и сердечных друзей.

Есть печальная тайна -- другим ее не сообщай, -

Что увядший тюльпан не раскроется среди полей.

[der-0428]

Пей вино, оно уносит думы о богатстве и нужде,

О семидесяти двух ученьях, что суют свой нос везде.

Эликсир таится в винной чаше. Ты его не избегай!!

Отхлебнув один глоток, забудешь о назойливой беде.

[der-0429]

Дай мне вино! Оно одно -- души израненной бальзам.

В нем -- исцеленье мук любви и утоление слезам.

И дольний прах, где пролился фиал вина, дороже нам, 

Чем череп мира -- небосвод, и чище, чем родник Замзам. 

[der-0430]

"О нечестивец! -- мне кричат мои враги, -- не пей вина!

Вино издревле -- веры враг, и в том нам заповедь дана!"

Они открыли мне глаза: когда вино -- ислама враг,

Клянусь аллахом, буду пить! Ведь кровь врага разрешена.