Омар Хайям. Стихи. Мои останки ты омой вином

 Коллекция стихов Омара Хайяма. Стихи в переводах разных авторов. Омар Хайям: известные и неизвестные стихотворения на сайте, посвящённом Омару Хайяму и его творчеству. Хайям жив!
   

Когда забудусь я последним сном,
Мои останки ты омой вином
 И в саване из листьев пьяных лоз
 Меня в саду похорони родном.



Из-под земли мой пепел гробовой
 Захватит в плен благоуханный свой
 Прохожего, который через сад
 Пройдет в мечеть с поникшей головой.



Мои кумиры, ваша в том вина,
Что жизнь моя навек посрамлена:
В стакане - имя доброе мое,
А честь моя за песню продана.



Не раз, Хайям, неслись твои мечты
 К раскаянью, - но был ли трезвым ты?
И вновь, и вновь твой покаянный плащ
 Рвала Весна, несущая цветы.



Хоть надо мной ты учинил грабеж, 
Злой хмель, похитив чести плащ, - я все ж
 Дивлюсь тому, кто продает вино:
Ценней вина едва ли что найдешь.



С увядшей розою весна уйдет,
И старость книгу юности замкнет;
А соловей, который пел в ветвях, -
Откуда и куда его полет?



Когда б в пустыне свой прекрасный лик,
Пусть даже смутно, мне явил Родник, -
Усталый путник, я бы, как трава,
Стопою смятая, к нему приник.



О, если б дух слетел какой-нибудь, 
Чтоб книгу Рока вовремя замкнуть
 И приказать суровому писцу
 Все изменить иль вовсе зачеркнуть.



Любовь моя! Когда бы Он вручил
 Нам этот мир, который так уныл, -
Его в куски разбили б мы и вновь
 Слепили так, чтоб сердцу стал он мил.



Как много раз твой рост и твой ущерб
 Еще увижу, милый лунный серп!
Но час придет - и тщетно будешь ты
 Меня искать под сенью этих верб.



Когда, саки , для благостных услуг
 Ты, словно месяц, вступишь в звездный круг
 Гостей веселых - в память обо мне
 Переверни пустую чашу, друг!


Эта пыль была плотью земной мудреца,
Меж почтенных людей он прошел до конца.
И куда ты ни ступишь, лежит под ногою
 То, что было рукой благородной бойца.



Виночерпий! Душа от желанья горит!
Ты, кто пьяницам всем исцеленье дарит!
Обещаю я в жертву отдать свою душу,
Пока жив, лишь надежда меня и целит!



Тайны тем лишь, кто любит вино, знать дано,
Радость чаши через горе одно знать дано.
Видит взор твой мое состояние - диво ль?
В душах пьяниц лишь пьяницам дно знать дано!



По дороге идешь - незаметным иди
 В бытии у людей чувств плохих не буди!
Не кажись предводителем возле мечети
 И в имамы 1 поэтому не угоди.



Вопрошающий, вот тебе краткий урок:
Не имеет какой-то обители Бог!
Ты не можешь постичь? Загляни себе в душу -
Где в твоем существе для нее уголок?



В этом мире любовь - украшенье людей,
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот - осел, хоть не носит ослиных ушей!



Долю ту, что мне пекарь возлюбленный даст,
Он не злобно, а ласково, нежно подаст.
Я в руках у страданья - как мягкое тесто,
И боюсь - он огню меня снова предаст!



Кравчий, знанья вино - благородный бальзам,
Лишь невежды обходят познания храм.
Без познанья - ничто человек во вселенной!
Это - цель! Ее свет пусть сопутствует нам!



О, кумир! Дружбу ты почему прервала?
Где же верность твоя в это время была?
Я хотел за шальвары твои ухватиться -
Ты рубашку терпенья мою порвала!



Мы, себя позабыв, в этом радость нашли,
Поднялись выше неба от самой земли,
Наконец, отряхнули мы грязь своей плоти!
В мир явившись из праха, мы к праху пришли.


В путь опасный душа, отделившись, пошла,
Тело смыло в земле след добра или зла.
Поколенья пройдут мимо нашего праха,
Но миров нам неведомы будут дела!



Чтоб безмерную радость дарило вино,
Чашу вечно в руках мне держать суждено!
Не смотри лишь на то, чем рука обладает,
И взгляни же, как мною владеет оно!



Нет и тех, кто умел огороды растить,
И ни тех, кто жилища умел возводить...
И кого ни спросил я о чьем-то здоровье,
Слышал я: "Его нет, приказал долго жить..."



Те, кто верит, что души, чтоб смерть побороть,
Переходят из плоти опять-таки в плоть,
Посмотрев на тебя, говорили и клялись:
 "Вот Юсуф 1, будет жить до пришествия вплоть!"



Не мужчина, кто холить свой облик привык,
Кто стремится понравиться каждый свой миг.
Будь же мужествен всюду, укрась свою душу,
Ибо женщина - муж, украшающий лик!



Не завидуй - почувствуешь гнет над собой,
А унизишь кого - он навек пленник твой.
Пока можешь, поддерживай ближних в невзгодах,
Тот, кому ты помог, будет рядом с тобой.



От огня наших дел был ли дым здесь когда?
От богатства кто пользу извлек без труда?
 "Завсегдатай кабацкий!" - кто так обругал нас,
Сам бывал ли в чаду кабака иногда?



Когда первопричин зарождалась лишь связь,
Тогда с хаосом искра господня слилась.
В алфавите миров, еще знаков не зная,
Части с целым слились в неразрывную связь.



Аскетизма ковер запятнаю вином
 Я сегодня, оставшись с любимой вдвоем.
Ну, а завтра, хоть жги, хоть ласкай меня, Боже, -
Ты направишь меня наилучшим путем!



Дайте чашу! Сей мир в вечном мраке живет,
И живая вода от Тебя лишь идет.
Мир и то, что есть в мире - хвала Мухаммаду -
Это Ты, кто творит и творимых ведет.


В дом питейный ты зря, наугад, не ходи,
Коль с монахами терпишь разлад - не ходи.
Этот путь - путь людей одиноких и гордых, -
В уголок этот ты для услад не ходи!



Чашу дай! Ведь она озарение дарит всем нам!
И поднимем! Она вдохновение дарит всем нам!
И да будь же ты счастлив! Простит нам дурные привычки
 Тот, кто это вино очищения дарит всем нам!



Я как ветер, проворно к тебе прилетал,
Пока подлый недуг мою плоть не снедал.
Слаб теперь я, как слабо дыханье больного -
Прихожу на минуту - безмолвен и вял.



Где вино, что смывает страданий следы
 И с согбенной спины бед снимает пуды?
Стоит губ его только коснуться губами -
Нет тоски двухсотлетней и бед череды!



Пей вино! Ведь тоску лишь вино унесет,
Бремя тягот мирских лишь оно унесет.
Раньше жадно испей эту воду живую,
Чем тебя вихрь земной как зерно унесет.



Люди в поисках в мире повсюду снуют,
От неведенья слезы кровавые льют.
Не дано им подняться до тайны великой,
И в бессилье красивые басни плетут.



Кирпичи уложив, я по ним не пойду, 
Впредь у нивы с вином жизни миг проведу
 Из-за малости всякой пылать я не буду,
Не найдется красотки - дурнушку найду.



Волос твой - гиацинт, что завитым рожден,
А глаза, как нарциссы; нарцисс - это сон,
Лалы  - хмель, что всегда неразлучен с нектаром,
Весь твой лик - как огонь, коим я ослеплен,



Кравчий! Чашу подай, помогает нам Бог,
В милосердье своем все прощает нам Бог.
Позабудь про обряд, он ненадобен Богу!
Пей вино! О делах наших знает сам Бог.



И охотник, и дичь, и зерно - это Он,
Виночерпий и друг, и вино - это Он.
И в языческом храме я снова увидел -
В чуждом капище жрец - все одно - это Он.



Сердце, коему жить без любви суждено,
Не живет в бытии, уже мертво оно.
И считай человека при жизни усопшим,
Если мира любви ему знать не дано,



Весел будь! Есть ведь в мире и польза и вред,
И зачем ты горюешь о том, чего нет?
Кто добился чего-то, войдя в эти двери?
Когда выйдешь из них, не изменится свет!


.....................................
ОМАР ХАЙЯМ стихи

 


 
ГЛАВНАЯ:ОМАР ХАЙЯМ
    
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 1
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 2
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 3
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 4
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 5
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 6
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 7
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 8
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 9
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 10
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 11
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 12
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 13
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 14
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 15
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 16
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 17
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 18
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 19
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 20
     

       
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 21
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 22
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 23
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 24
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 25
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 26
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 27
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 28
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 29
СТИХИ ОМАР ХАЙЯМ 30
 
СТИХИ Короткие

СТИХИ Правдивые
СТИХИ Великие
СТИХИ Печальные
СТИХИ Вечные
СТИХИ Мудрые
СТИХИ Со смыслом
СТИХИ Грешные
СТИХИ Свободные
СТИХИ Сильные
СТИХИ Громкие
СТИХИ Бесценные
СТИХИ Философские
СТИХИ читать
СТИХИ весёлые и грустные
СТИХИ мудрые
СТИХИ о жизни
СТИХИ прекрасные
СТИХИ яркие
СТИХИ мудрые советы
СТИХИ мировые
СТИХИ творца
СТИХИ о судьбе
 
ОМАР ХАЙЯМ стихи о жизни
ОМАР ХАЙЯМ стихи о любви
ОМАР ХАЙЯМ стихи о вине
ОМАР ХАЙЯМ стихи о счастье
ОМАР ХАЙЯМ стихи о женщинах
ОМАР ХАЙЯМ стихи о мире
ОМАР ХАЙЯМ стихи о людях
ОМАР ХАЙЯМ стихи о боге
ОМАР ХАЙЯМ стихи о смысле
ОМАР ХАЙЯМ стихи о смерти
 
ОМАР ХАЙЯМ мудрости жизни
 
Любовь   Власть   Дураки
Вино    Ад и Рай  Дружба

     
переводы Плисецкого:
рубаи лучшие 100  
рубаи лучшие 200
рубаи лучшие 300  
рубаи лучшие 400
рубаи лучшие 500
 
БИОГРАФИЯ Омар Хайям 1
БИОГРАФИЯ Омар Хайям 2

   

 
  haiam.ru. Омар Хайям haiam.ru.