ГЛАВНАЯ
содержание:
Рудаки
Рудаки
Рудаки
Рудаки
Насир Хосров
Насир Хосров
Насир Хосров
Омар Хайям
Омар Хайям
Руми
Руми
Руми
Руми
Руми
Руми
хайям о жизни
хайям о любви
хайям о вине
хайям о счастье
хайям о мире
хайям о людях
хайям о боге
о кувшине
о смысле жизни
о смерти
мудрости
жизни
хайям и любовь
хайям и власть
хайям и дураки
рубаи 100
рубаи 200
рубаи 300
рубаи 400
рубаи 500
рубаи 600
рубаи 700
рубаи 800
рубаи 900
рубаи 1000
восточная мудрость
|
Восточные басни и притчи. Поэт Руми
Джалаладдии Руми
ПРИТЧИ и БАСНИ в СТИХАХ
СПОР ВЕРБЛЮДА, БЫКА И БАРАНА
- Верблюд, Баран и Бык дорогой шли
- И связку сена свежего нашли.
- «Как разделить? — Баран им говорит.—
- Ведь ни один из нас не будет сыт!
- Не лучше ли судить по старшинству?
- Кто старше всех — пусть эту съест траву.
- Пророк, принесший миру благодать,
- Нам завещал старейших почитать».
- Бык промычал: «Ну что ж, друзья, ну что ж…
- Совет Барана мудрого хорош.
- Расскажем о себе с начала дней.
- Кто старше всех — тот и травой владей».
- Сказал Баран: «Я пасся в тех стадах,
- Что разводил пророк Халил-Уллах.
- Дружил я с тем барашком молодым,
- Которого зарезал Ибрагим».
- А Бык: «Куда со мной тягаться вам!
- Я — старше всех! На мне пахал Адам!»
- Хоть изумлен Верблюд их ложью был,
- Нагнул он шею, сено ухватил.
- Высоко поднял связку и сказал:
- «Пусть Бык не лгал, и пусть Баран не лгал,
- Не буду спорить, кто из нас древней,
- Поскольку шея у меня длинней.
- И всем, конечно, ведомо, что я
- Вас не моложе, добрые друзья».
-
- РАССКАЗ О САДОВНИКЕ
- Садовник увидал, войдя в свой сад,
- Что трое незнакомцев в нем сидят.
- «Похожи, — он подумал, — на воров!»
- Суфий, сеид и третий — богослов.
- А был у них троих один порок:
- Душа как незавязанный мешок.
- Сказал садовник: «Сада властелин
- Я иль они? Их трое, я один!
- Хитро на этот раз я поступлю,
- Сперва их друг от друга отделю.
- Как в сторону отправлю одного —
- Всю бороду я вырву у него.
- Ух, как поодиночке проучу,
- Как только их друг с другом разлучу!»
- И вот злоумный этот человек
- К такой коварной выдумке прибег.
- Сказал суфию: «Друг! Возьми скорей
- В сторожке коврик для своих друзей!»
- Ушел суфий. Садовник говорит:
- «Вот ты — законовед, а ты — сеид,
- Старинный род твой царственно высок,
- Ведь предок твой был сам святой пророк!
- А ты — ученый муж, ведь по твоим
- Установленьям мы и хлеб едим!
- Но тот суфий — обжора и свинья,
- Да разве он годится вам в друзья?
- Гоните прочь его — и у меня
- Вы погостите здесь хоть два-три дня.
- Мой дом, мой сад всегда для вас открыт.
- Что — сад! Вам жизнь моя принадлежит!»
- Поверили они словам его
- И спутника прогнали своего.
- Настиг суфия беспощадный враг —
- Садовник с толстой палкою в руках,
- Сказал: «Эй ты, суфий-собака, стой!
- Как ты проворно в сад залез чужой!
- Или тебя забыть последний стыд
- Наставили Джанейд и Баязид?»
- До полусмерти палкой он избил
- Суфия. Голову раскровенил.
- Сказал суфий: «Сполна мне этот зверь
- Отсыпал. Ваша очередь теперь!
- Того ж отведать, что отведал я,
- Придется вам, неверные друзья!
- Вы — обольщенные своим врагом —
- Подобным же подавитесь куском!
- Всегда в долине злачной бытия
- К тебе вернется эхом речь твоя!»
- Избив суфия, добрый садовод
- Такой с гостями разговор ведет:
- «О дорогой сеид, сходи ко мне
- В сторожку и скажи моей жене,
- Чтобы лепешек белых испекла
- И жареного гуся принесла!»
- Внук божьего избранника ушел.
- Хозяин же такую речь завел:
- «Вот ты — законовед и веры друг,
- Твердыня правды, мудрый муж наук!
- Бесспорно это. Но обманщик тот —
- Себя он за сеида выдает!
- А что его почтеннейшая мать
- Проделывала — нам откуда знать?
- Любой ублюдок в наши дни свой род
- От корня Мухаммадова ведет!»
- Все, что ни лгал он злобным языком,
- То было правдою о нем самом.
- Но так садовник льстиво говорил,
- Что вовсе гостя он обворожил.
- И многомудрый муж, законовед,
- «Ты прав!» — сказал хозяину в ответ.
- Тогда к сеиду садовод пошел
- С дубиною, промолвив: «Эй, осел!
- Вот! Иль оставил сам святой пророк
- Тебе в наследство гнусный твой порок?
- На льва детеныш львиный всем похож!
- А ты-то на пророка чем похож?»
- И тут дубиною отделал он
- Сеида бедного со всех сторон.
- Казнил его, как лютый хариджит,
- Сразил его, как Шимр и как Езид.
- Весь обливаясь кровью, тот лежал
- И так в слезах законнику сказал:
- «Вот ты один остался, предал нас,
- Сам барабаном станешь ты сейчас!
- Я в мире не из лучших был людей,
- Но лучше все ж, чем этот лиходей!
- Себя ты погубил, меня губя,
- Плохая вышла мена у тебя!»
- Тогда, к последнему из трех пришед,
- Сказал садовник: «Эй, законовед!
- Так ты законовед? Да нет, ты вор!
- Ты — поношенье мира и позор.
- Или разрешено твоей фатвой
- Влезать без позволенья в сад чужой?
- Где, у каких пророков, негодяй,
- Нашел ты это право? Отвечай!
- В «Посреднике» иль в книге «Океан»
- Ты это вычитал? Скажи, болван!»
- И, давши волю гневу своему,
- Садовник обломал бока ему.
- Мучителю сказал несчастный: «Бей!
- Ты прав в законной ярости твоей:
- Я кару горше заслужил в сто раз,
- Как всякий, кто друзей своих предаст!
- Да поразит возмездие бедой
- Тех, кто за дружбу заплатил враждой».
- РАССКАЗ О ВИНОГРАДЕ
- Вот как непонимание порой
- Способно дружбу подменить враждой,
- Как может злобу породить в сердцах
- Одно и то ж на разных языках.
- Шли вместе тюрок, перс, араб и грек.
- И вот какой-то добрый человек
- Приятелям монету подарил
- И тем раздор меж ними заварил.
- Вот перс тогда другим сказал: «Пойдем
- На рынок и ангур приобретем!»
- «Врешь, плут, — в сердцах прервал его араб,
- Я не хочу ангур! Хочу эйнаб!»
- А тюрок перебил их: «Что за шум,
- Друзья мои? Не лучше ли узум!»
- «Что вы за люди! — грек воскликнул им.—
- Стафиль давайте купим и съедим!»
- И так они в решении сошлись,
- Но, не поняв друг друга, подрались.
- Не знали, называя виноград,
- Что об одном и том же говорят.
- Невежество в них злобу разожгло,
- Ущерб зубам и ребрам нанесло.
- О, если б стоязычный с ними был,
- Он их одним бы словом помирил.
- «На ваши деньги, — он сказал бы им,—
- Куплю, что нужно всем вам четверым,
- Монету вашу я учетверю
- И снова мир меж вами водворю!
- Учетверю, хоть и не разделю,
- Желаемое полностью куплю!
- Слова несведущих несут войну,
- Мои ж — единство, мир и тишину».
- НАСТАВЛЕНИЕ ПОЙМАННОЙ ПТИЦЫ
- Какой-то человек дрозда поймал.
- «О муж почтенный, — дрозд ему сказал,—
- Владелец ты отар и косяков.
- Ты много съел баранов и быков,
- Но пищей столь обильною мясной
- Не пресыщен — насытишься ли мной?
- Ты отпусти меня летать, а там
- Тебе я три совета мудрых дам.
- Один в твоей руке прощебечу,
- Другой, когда на крышу я взлечу;
- А третий — с ветки дерева того,
- Что служит сенью крова твоего.
- Моим советам вняв, пока ты жив,
- Во всем удачлив будешь и счастлив.
- Вот первый мой совет в твоих руках:
- Бессмыслице не верь ни в чьих устах».
- Свободу птице человек вернул,
- И дрозд на кровлю весело вспорхнул.
- Пропел: «О невозвратном не жалей!
- Когда пора прошла — не плачь о ней
- И за потери не кляни судьбу!
- Бесценный, редкий перл в моем зобу.
- Дирхемов верных десять весит он…
- Им был навеки б ты обогащен!
- Такого перла больше не сыскать,
- Да не тебе богатством обладать!»
- Как женщина в мучениях родов,
- Стонал, кричал несчастный птицелов.
- А дрозд: «Ведь я давал тебе совет —
- Не плачь о том, чему возврата нет!
- Глухой ты, что ли, раз не внял тому
- Разумному совету моему?
- Совет мой первый вспомни ты теперь:
- Ни в чьих устах бессмыслице не верь.
- Как десять я дирхемов мог бы несть,
- Когда дирхема три я вешу весь».
- А человек, с трудом в себя пришед,
- Просил: «Ну, дай мне третий твой совет».
- А дрозд: «Ты следовал советам двум,
- Пусть третий озарит теперь твой ум:
- Когда болвана учат мудрецы,
- Они посев бросают в солонцы,
- И как ни штопай — шире, чем вчера,
- Назавтра будет глупости дыра!»
- ДЖУХА И МАЛЬЧИК
- Отца какой-то мальчик провожал
- На кладбище и горько причитал:
- «Куда тебя несут, о мой родной,
- Ты скроешься навеки под землей!
- Там никогда не светит белый свет,
- Там нет ковра да и подстилки нет!
- Там не кипит похлебка над огнем,
- Ни лампы ночью там, ни хлеба днем!
- Там ни двора, ни кровли, ни дверей,
- Там ни соседей добрых, ни друзей!
- О, как же ты несчастен будешь в том
- Жилье угрюмом, мрачном и слепом!
- Родной! От тесноты и темноты
- Там побледнеешь и увянешь ты!»
- Так в новое жилье он провожал
- Отца и кровь — не слезы — проливал.
- «О батюшка! — Джуха промолвил тут. —.
- Покойника, ей-богу, к нам несут!»
- «Дурак!» — сказал отец. Джуха в ответ:
- «Приметы наши все, сомненья нет!
- Все как у нас: ни кровли, ни двора,
- Ни хлеба, ни подстилки, ни ковра!»
- СПОР МУСУЛЬМАНИНА С ОГНЕПОКЛОННИКОМ
- Огнепоклоннику сказал имам:
- «Почтенный, вам пора принять ислам!»
- А тот: «Приму, когда захочет бог,
- Чтоб истину уразуметь я мог».
- «Святой аллах, — имам прервал его,—
- Желает избавленья твоего,
- Но завладел твоей душой шайтан:
- Ты духом тьмы и злобы обуян».
- А тот ему: «По слабости моей,
- Я следую за теми, кто сильней.
- С сильнейшим я сражаться не берусь,
- Без спора победителю сдаюсь.
- Когда б аллах спасти меня хотел,
- Что ж он душой моей не завладел?»
- ПОСЕЩЕНИЕ ГЛУХИМ БОЛЬНОГО СОСЕДА
- «Зазнался ты! — глухому говорят.—
- Сосед твой болен много дней подряд!»
- Глухой подумал: «Глух я! Как пойму
- Болящего? Что я скажу ему?
- Нет выхода… Не знаю, как и быть,
- Но я его обязан навестить.
- Пусть я глухой, но сведущ и неглуп;
- Его пойму я по движенью губ.
- «Как здравие?» — спрошу его сперва.
- «Мне лучше!» — воспоследуют слова.
- «И слава богу! — я скажу в ответ.—
- Что ел ты?» Молвит: «Кашу иль шербет».
- Скажу: «Ешь пищу эту! Польза в ней!
- А кто к тебе приходит из врачей?»
- Тут он врача мне имя назовет.
- Скажу: «Благословляй его приход!
- Как за тебя я радуюсь, мой друг!
- Сей лекарь уврачует твой недуг».
- Так подготовив дома разговор,
- Глухой пришел к болящему во двор.
- С улыбкой он шагнул к нему в жилье,
- Спросил: «Ну, друг, как здравие твое?»
- «Я умираю…» — простонал больной.
- «И слава богу!» — отвечал глухой.
- Похолодел больной от этих слов,
- Сказал: «Он — худший из моих врагов!»
- Глухой движенье губ его следил,
- По-своему все понял и спросил:
- «Что кушал ты?» Больной ответил: «Яд!»
- «Полезно это! Ешь побольше, брат!
- Ну, расскажи мне о твоих врачах».
- «Уйди, мучитель, — Азраил в дверях!»
- Глухой воскликнул: «Радуйся, мой друг!
- Сей лекарь уврачует твой недуг!»
- Ушел глухой и весело сказал:
- «Его я добрым словом поддержал.
- От умиленья плакал человек:
- Он будет благодарен мне весь век».
- Больной сказал: «Он мой смертельный враг,
- В его душе бездонный адский мрак!»
- Вот как обрел душевный мир глухой,
- Уверенный, что долг исполнил свой.
.............................................................................
©
Copyright: восточные стихи, поэты востока
|
|